- ljzhxgrzyy
|
收藏该用户 - 威客信用:3
认证情况:
服务:无 - 所在地:-- -- 注册时间:2008-11-09 18:51
- 专业才能:--
谢谢您的机会,祝您一切都顺利:
四川省XX旅行社 (L-SC-GJ00015) 、四川海外旅游公司 (L-SC-GJ00001) 为国旅集团首批董事会成员,其前身是成立于一九七八年四月的XX旅行社成都分社。是中国西南地区最早从事招徕和接待外国人、港、澳、台、华侨来华旅游 的骨干企业之一,是四川省最早的出境旅游组团社、港澳游组团社,在 2003 年前,我社是四川唯一一家具有组团出境权的组团社。经过二十四年的开拓、追求和发展,四川省XX旅行社已发展成为四川省旅行社行业的支柱企业,在四川 旅行社行业有着举足轻重的地位。继 1999 年四川省唯一评为全国百强的国际旅行社, 2000 年、 2001 年再次进入全国百强国际旅行社行列。为培育壮大四川旅游支柱产业,加快四川省国有旅游企业的改革和发展,四川省委、省政府重新组建了新的四川省XX旅 行社,现隶属于四川省国资委管理,被列为四川省国有重要大型骨干企业之一。我社先后加入了 PATA (太平洋亚洲旅行协会)、 IATA (国际航空运输协会)等国际组织。 “ 国旅 ” 、 “CITS” 已经成为国内外知名的品牌,目前已在世界 60 多个国家和地区注册。在中国旅行社业国际旅游市场占有率上,我们始终保持着领先的地位,经营业绩在各个方面都领先于四川同行,从全国旅行社排名开始,国 旅、海外来华旅游者等主要经济指标始终排在全国国际旅行社百强。
XXX travel agency, an XX overseas travel company, is a member of the earliest executive board of a national travel group. It used to be XXX branch founded in April 1978, which was one of the earliest essential enterprises in southwest China that served traveling foreigners and people from Hong Kong, Macao, and Taiwan.
It was also the earliest travel agency in XX that organized overseas trips and trips to Hong Kong and Macao. Before 2003, our agency was the only one that owned rights to organize overseas trips. After 24 years of exploration, pursuit and development, XXX has evolved into an essential supporter of the travel industry in the province of Sichuan and thus is very influential. In 1999, our agency was the only one in Sichuan that was honored as a national “first 100 international” travel agency. After that, in 2000 and 2001, the company again joined the group of a national “first 100 international” travel agency. In order to strengthen the supporting industry of travel and expedition reformation and development of state-owned travel companies in the Sichuan province, the commission and the government of Sichuan province rebuilt a new Sichuan Province XXX international travel agency. Now, it is under the management of the State-owned Assets Supervision and the Administration Commission of Sichuan Province, and is listed as an essential large-scale state-owned enterprise of Sichuan province. The company has joined some international organizations like PATA, IATA, etc. Now, “XX”, “XX” (the translation of the name) has become both an internationally and domestically well-known brand. In 1999, it was confirmed as a Chinese famous brand. Now, it has been registered in more than 60 countries and regions.
We always keep our leading position in the aspect of market shares of the international traveling market. Our sales of operation exceed other agencies in Sichuan in all aspects. In the ranking of agencies across the country, we are always ranked within the first 100 international agencies in China according to economic indicators of both domestic traveling and overseas traveling
在 2003 年,我 公司加入了国旅总社与美国运通公司合资设立的企业“国旅运通”,主营业务:为全球大型机构和企业提供 24 小时国际、国内航空客运代理,商务旅行等服务。我公司在成都市黄金地段设有办公大楼,采用电脑服务现代办公手段,可以全方位,高质量地为您提供满意周到的 服务。
In 2003, our company joined XXX and founded a joint venture “XXX” together with XXX Company. Its main service is to provide 24-hours service on domestic and international flights, and on business trips to large global institutes and enterprises.
Our company is located in an office building in the golden area of the city of Chengdu. We utilize computer-based modern office techniques, which help us provide you with satisfactory, considerate services that are of high-quality.
资产概况:
Overview of the company’s assets
公司现有总资产 1 亿元人民币,员工 400 于人
The company now owns a total asset of RMB .1 billion. It has more than 400 employees
人力资源:
Human Resources:
四川国旅汇聚了一支以诚信为本、从业经验丰富、具有敬业精神和责任感的高素质员工队伍,其中有一大批长期从事国际、国内旅游业务的专家和专业院校毕业,精通 外语,训练有素,实践经验丰富的外联、翻译,导游人员,其中高级导游 20 人,中级导游 30 人,出境领队 94人。我们从每一名员工到专业领队都以提供到位、满意、快捷的服务为基本工作准则
XXX gathers a team constituted by honest, experienced, dedicated, responsible, and high-quality employees. Many of them are long-time experts in international and domestic traveling and have graduated from professional schools. There are also well-trained and experienced external communicators, translators and tour guides who are good at foreign languages. Among them, there are 20 senior tour guides, 30 intermediate ones and 94 tour guides that can lead overseas trips. The basic work principle held by every staff member and professional tour guide is to provide sufficient, satisfactory and convenient service.
企业文化:
Corporate Culture:
四川国旅历来奉行宾客 至上,信誉第一,勇于开拓,立足创新的服务宗旨;始终坚持真诚公道、优质优价的经营原则。一贯提倡热情、准确、高效、务实的工作作风。近年来我们本着更新 理念求发展、树立品牌创辉煌的思路来发展和创新。我们以服务流程为主线,特别强调产品开发的重要性,我们将按照现代企业模式和旅游业的规律,逐步发展成为 完善的前后台分工操作体系,走出一条高起点、超常规、有自己特色的发展道路。
XXX believes “clients are the most important”,” credit is the first priority” and “courage is necessary to explore” and a service principle based on innovation. We always stick to the operation principles of sincerity, honesty, high-quality and low prices. We always appeal to a passionate, accurate, efficient and practical workstyle. In recent years, we have developed and innovated based “to updating concepts for development and establishing brands for success”. We have our service process as the main stream and focus a lot on the importance of product development. According to the pattern of modern enterprise and the rule of tourism, we will gradually work out a perfect division of front-ended and back-ended operations and walk a unique road of development with a good start and distinction
我们的目标:
Our Goals:
• 保持具有竞争力的价格。
Maintain competitive prices
• 满足客户确切的要求。
Satisfy clients’ specific demands
• 对客户的要求迅速作出反应。
Adjust quickly to clients’ standards
• 增强创造力,提供技术优势。
Increase innovative capabilities and provide technological advantages
• 提供更高品质的服务。
Provide higher-quality service
• 快速解决发生的任何问题。
Solve all problems quickly
• 便于和我们保持联系。
Be easily reachable by clients
• 保持良好的沟通。
Keep good communication

- 公司资料翻译
- 任务序号:41384
- 当前状态:结束
- 任务金额:300.00元








